Translate
|
|
+ =
What Is BSD ?
Why use it ?
|
|
Was ist BSD ?
Warum es nutzen ?
|
The Best Unix like operating system you can get
! (We sometimes also work on other Unixes eg Linux
& HP-UX etc, but BSD is our
forte. ). BSD is Free
too ! Avoids buying licences. So you can afford more
custom consultancy.
|
|
Das beste Unix ähnliche betriebs- systeme
mann könnte bekommen ! Teileise arbeiten wir auch
mit andere Unix Betriebssytemen, zbw Linux
& HP-UX usw aber BSD ist
unserer liebsten BSD ist Um
sonst auch ! Kein Geld für Lizenzen : mehr
Geld für Kunden spezifische Consultancy.
|
Commercial Services
|
|
Kommerzielle Dienstleistungen
|
- BSD
Consultancy, Support, Development, Net Services,
Hosting, Training, BSD based
products & services.
|
|
- BSD
Consultancy, Support, Entwicklung, Netzdienste,
Hosting, Training, auf BSD-basierende
Produkte und Dienstleistungen.
|
- BSD based
server & client computer systems development,
provision, & support.
|
|
- Auf BSD
basierende Server und Entwicklung, Bereitstellung und
Support von Computer-Systemen von Kunden
|
- For business & government across Europe.
|
|
- Für Wirtschaft und staatliche Einrichtungen in
ganz Europa.
|
- Front line first level support, + Specialist
fallback second level support + overload & holiday
bridging support; on site & off-site etc.
|
|
- Front Line Support, Erst-Support und
Ersatz-Spezialisten bei Ausfällen, Zweit-Support
bei Engpässen und in Urlaubszeiten, Support zur
Überbrückung vor Ort und auch Off-Site
etc.
|
Enquiries
|
|
Fragen
|
|
|
|
- We read English German & French, & respond
in English or German.
|
|
- Wir können Englisch, Deutsch und
Französisch lesen und antworten auf Englisch oder
Deutsch.
|
- Please avoid mailing us HTML format, (deleted
unseen by our Spam filters).
|
|
- Bitte schicken Sie und keine Mail im HTML-Format,
es wird von unseren Spam-Filtern ungesehen
gelöscht.
|
- We're flexible. No maze of pages & tariffs etc.
Just tell us your requirements.
|
|
- Wir sind flexibel; kein Irrgarten von Papierwust,
Stundensätzen usw. Sagen Sie uns einfach, was Sie
benötigen.
|
- Initial consultation free in same city. Otherwise
expenses but no time chargeable.
|
|
- Wenn Sie in der gleichen Stadt sind, ist die
Erstberatung kostenlos. Ansonsten fallen Reisekosten
an, aber keine Stundensätze.
|
|
|
|
Core staff are multi- lingual English/ German. Some
BSDPIE individual resources at the Munich Germany
centre include those below. Support also from Aachen ,
England & South Africa etc. Initial enquiries to
the Contact Enquiry Points.
|
|
Die Kernbelegschaft in München ist
mehrsprachig Englisch/Deutsch. Einzelne BSDPIE Ressourcen
im Münchener Zentrum in Deutschland umfassen die
nachfolgend aufgeführten; aber bei Erstanfragen wenden Sie sich bitte
an: |
|
SPECIALITIES OF CORE BSD
STAFF |
Besonderheiten, die die Kern- belegschaft
anbietet |
WEB |
MAIL |
TEL |
Postgres,
Connectivity & Physical Server Hosting,
Databases |
Connectivity & Physical Server Hosting,
Datenbanken |
NP @ IBU dot DE |
ibu.de |
Tel. |
BSD Based Virtual Domain
Net & Web Server Hosting & Consultancy, C
& other programming, Systems Engineering. |
Auf BSD
basierende virtuelle
Domain Netz und Web Server Hosting &
Consultancy, C und andere Programmiersprachen,
Systems Engineering. |
Julian H.
Stacey @
Vector Systems
Ltd |
Mail |
Tel. |
Embedded C
programming, BSD
Drivers, machine ports |
Embedded C Programming, BSD
Treiber, Machine Ports |
Gary
Jennejohn |
Mail |
Tel. |
|
|
|
|
|
SPECIALITIES OF ASSOCIATES
|
Associate Besonderheiten |
WEB |
MAIL |
TEL |
BERKLIX
ASSOCIATES |
Computing, Systems, Engineering, Scientific
etc |
|
|
|
|
Associates
|
|
Geschäftspartner
|
If you are a full time BSD
professional consultant, systems, service or package
provider etc, we'd be pleased if you join us as an
associate.
|
|
Wenn Sie ein professioneller
Vollzeit-Consultant für BSD sind oder ein
Systems, Service oder Package- Provider usw. sind,
würden wir uns freuen, Sie als Geschäftspartner
zu gewinnen. |
Associates are available to work as either first or
second level support/ development staff: Providing both
general support to over worked permananent staff
employees, &/or specialist second level support to
first level external freelance consultants.
|
|
Geschäftspartner können, je nach
Einsatzort, im Bereich Erst- oder Zweit-Support /
Entwicklung |
We're happy to help, & pasing simple business
contacts is free, But we do Not provide regular free
technical help. To arrange support from a BSDPIE
associate or BSDPIE core, please first Contact Us to arrange financial terms.
|
|
Wir helfen gerne; die Vermittlung einfacher
Geschäftskontakte ist kostenlos, aber
natürlich können wir leider keine kostenlose
technische Hilfe zur Verfügung stellen. Für
Support von einem BSDPIE Geschäftspartner oder von
der BSDPIE Kernbelegschaft setzen
Sie sich bitte erst mit uns in Verbindung, um die
finanzielle Seite abzuklären.
|
Some customers may prefer to use cheap "Werkstudent"
support for most work, but they should also consider a
fallback arrangement with us for when things get
problematic/ complex. Some of our associates &
others may be eligable to occasionaly receive some help
free, but time is money, & some requests that don't
expicitly offer to pay us for support may result in
this standard response to arrange paid 2nd level
support.
|
|
Einige Kunden bevorzugen vielleicht die
kostengünstigere Arbeit eines Werkstudenten, jedoch
ist es sicherlich sinnvoll, mit uns für Engpässe
und für den Fall, das Probleme auftreten, ein
Arrangement zu treffen. Wir wären bereit, gelegentlich
auch kostenlose Hilfe anzubieten, aber Zeit ist Geld und
bei Mehrfachanfragen müsste unsere
Standard-Antwort über finanziellen Ausgleich zum
Tragen kommen. |
Mail Lists
|
|
Mail-Listen
|
We have several mail lists; we'd welcome
you joining to one. |
|
Wir haben einige Mail-Listen; hier ist ein
Schnappschuss davon: |
|
JOIN HERE |
MEMBERSHIP & PURPOSE |
MITGLIEDSCHAFT usw |
MEMBER APPROVAL |
MODERATED Or Not |
bsdpie-news |
Public - Periodic Sales Offers, free
trial offers, etc |
Für jedermann zugänglich, gelegentlich
Verkaufs- angebote, kostenlose Angebote zum
Ausprobieren usw. |
Not Required |
Moderated |
bsdpie-clients |
Paying Clients. - Tech. Alerts,
Contract Info etc |
Für zahlende Kunden. Tech. Warnhinweise,
Vertrags- informationen usw. |
Required |
Moderated |
bsdpie-associates |
Associates - Announcements from core
of work available |
bsdpie-associates für Geschäftspartner
- die Kern- belegschaft gibt offene Stellen /
Arbeits- möglichkeiten bekannt |
Required |
Moderated |
bsdpie |
Core members of BSDPIE. |
Nur für die Kernbelegschaft. Für diese
Liste können Sie sich nicht anmelden. |
By Invitation |
Not Moderated |
|
|
For current mail
lists, look here.
|
|
Aktuelle
Listen: hier |
Descriptions of lists via http://www.berklix.org/berklix/lists/
|
|
Listen-Beschreibungen |
|
|
|
We are happy to discuss commercial
possibilities without obligation; If we aren't appropriate
for your current requirements, we will try to point you
toward appropriate solutions. |
|
Wir würden uns freuen, ohne
Verpflichtung kommerzielle Möglichkeiten mit Ihnen zu
diskutieren; wenn wir für Ihren aktuellen Bedarf nicht
in Frage kommen, könnten wir Ihnen die entsprechende
Lösung vermitteln. |
Member Personal Links
http://www.bsdpie.eu/~jhs/bsdpie/
Other links can be added when BSDPIE members
inform author
of URL's
Other Somewhat Similar Organisations
Linux in Hamburg
|
|